sunnuntai 13. huhtikuuta 2014

Savolainen Nallukka, voe tok kuitennii...


Mie Nalle oun iha ommoo rottuu.
Tääevvellisen ruskii.
Korvattii oikiin kokoset,
lempiit silemät
ja karvattii sulosen pehmiit.
Mie akkiloin tuota Siir-tyttöö.






Jukka Sairanen on kääntänyt Nallukan Ensimmäisen tarinan Savon murteelle. Se ensimmäeine tarina kunnioittaa alkuperäistä juonta ja tekstiä, mutta silti tarina saa oman mausteensa. Nallukka on kuin onkin "vieäräleuka"...
Murteen saattaminen kirjoitettuun asuun on haastavaa. Miten saada tekstissä näkymään ja kuulumaan murteen ominaiset vivahteet?
Lopputulos lienee kiinni lukijankin taidoista. Varmaa on, että keskustelua syntyy: "ei sitä noin sanota, tuo on ihan väärin, annas kun minä näytän..."
"Ne tekköö, jotka ossoo. Jotka ei ossoo, ne arvostelloo. (Olavi Rytkönen)


Savolaismurteiden alue peittää noin kolmasosan koko Suomen pinta-alasta. Savon alueella savolaismurteet jaetaan kolmeen pääryhmään: Pohjois-Savon ja Etelä-Savon murteisiin sekä Savonlinnan seudun välimurteisiin. (Wikipedia)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti